-
1 serenita di mente
сущ.общ. душевный покой -
2 serenità
serenità f 1) ясность; тишина 2) fig ясность, спокойствие, безмятежность serenità di mente -- душевный покой serenità dello sguardo -- ясность взгляда giudicare con serenità -- судить беспристрастно 3) Sua Serenità -- Ваша Оветлость (титулование венецианских и генуэзских дожей) -
3 serenità
serenità f 1) ясность; тишина 2) fig ясность, спокойствие, безмятежность serenità di mente — душевный покой serenità dello sguardo — ясность взгляда giudicare con serenità — судить беспристрастно 3): Sua Serenità — Ваша Светлость ( титулование венецианских и генуэзских дожей) -
4 serenità
f1) ясность; тишина2) перен. ясность, спокойствие, безмятежностьserenità di mente — душевный покойgiudicare con serenità — судить беспристрастно3)•Syn:chiarezza, limpidezza, перен. calma, allegria, piacere; pacatezza, tranquillità, spassionatezzaAnt: -
5 душевный покой
adjgener. serenita di mente, tranquillita d'animo -
6 mind
I [maɪnd]1) (centre of thought, feelings) mente f., animo m.peace of mind — serenità d'animo, tranquillità
to cross sb.'s mind — venire in mente a qcn., passare per la mente a qcn.
that's a load o weight off my mind mi sono liberato di un peso, mi sono tolto un pensiero; to feel easy in one's mind about sth. sentirsi tranquillo su qcs.; to have something on one's mind essere preoccupato per qualcosa; to set sb.'s mind at rest rassicurare o tranquillizzare qcn.; nothing could be further from my mind — questo pensiero non mi sfiora minimamente, non ci penso neanche
2) (brain) mente f., intelligenza f.3) (way of thinking) mente f., pensiero m.to read sb.'s mind — leggere nella mente o nel pensiero di qcn
4) (opinion) opinione f., parere m.to be of one mind — essere della stessa opinione o dello stesso avviso
to my mind — colloq. secondo me, per me, a mio avviso
to make up one's mind about, to do — prendere una decisione su, decidersi di fare
my mind's made up — ho deciso, ho preso una decisione
to change one's mind about sth. — cambiare idea su qcs.
to keep an open mind about sth. — non pronunciarsi su qcs., sospendere il giudizio su qcs.
to know one's own mind — sapere quello che si vuole, avere le idee ben chiare
to speak one's mind — parlare chiaro, parlare fuori dai denti
5) (attention) mente f., attenzione f.to concentrate o keep one's mind on sth. concentrare la propria attenzione su qcs.; to give o put one's mind to sth. impegnarsi in qcs., concentrarsi su qcs.; to take sb.'s mind off sth. — distrarre o distogliere qcn. da qcs
6) (memory) mente f., memoria f.I can't get him out of my mind — non riesco a togliermelo dalla testa o a dimenticarlo
it went right o clean o completely out of my mind mi era completamente passato o uscito di mente; to bring sth. to mind — ricordare o richiamare qcs., fare venire in mente qcs
7) (sanity) mente f., senno m., testa f.her mind is going — sta impazzendo, sta perdendo la ragione
are you out of your mind? — colloq. sei impazzito? sei fuori di testa?
8) (person as intellectual) mente f., ingegno m.9) in mindwith this in mind,... — avendo questa idea,...
to have it in mind to do sth. — avere intenzione di fare qcs.
to put sb. in mind of sb., sth. — ricordare o rammentare qcn., qcs. a qcn
••to see sth. in one's mind's eye — vedere qcs. con l'occhio della mente
I gave him a piece of my mind! — colloq. gliene ho dette quattro!
II [maɪnd]to have a good mind o half a mind to do BE avere intenzione o avere una mezza idea di fare; to have a mind of one's own — avere le proprie idee, pensare con la propria testa
1) (pay attention to) fare, prestare attenzione a [ hazard]; fare attenzione a, badare a [manners, language]mind the step — attento o (fa') attenzione al gradino
don't mind me — non badate a me; iron. fate pure come vi pare
2) (object to)I don't mind cats, but I prefer dogs — non ho nulla contro i gatti, ma preferisco i cani
"today or tomorrow?" - "I don't mind" — "oggi o domani?" - "fa lo stesso"
would you mind keeping my seat for me? — ti dispiace o rincresce tenermi il posto?
if you don't mind my asking... — se posso permettermi di fare una domanda indiscreta...
"like a cigarette?" - "don't mind if I do" — colloq. "una sigaretta?" - "certo che sì, non posso dire di no"
if you don't mind — se non le spiace (anche iron.)
3) (care)do you mind! — iron. (ma) per favore!
never mind — (don't worry) non preoccuparti, non farci caso; (it doesn't matter) non importa, non fa niente
he can't afford an apartment, never mind a big house — non può permettersi un appartamento, figuriamoci una grande casa
4) (look after) occuparsi di, badare a [animal, child, shop]•- mind out••mind your own business! — colloq. fatti gli affari tuoi!
* * *1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) mente, intelligenza2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) badare a2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) preoccuparsi, dispiacere3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) fare attenzione a4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) obbedire a3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) (attento!)- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind* * *I [maɪnd]1) (centre of thought, feelings) mente f., animo m.peace of mind — serenità d'animo, tranquillità
to cross sb.'s mind — venire in mente a qcn., passare per la mente a qcn.
that's a load o weight off my mind mi sono liberato di un peso, mi sono tolto un pensiero; to feel easy in one's mind about sth. sentirsi tranquillo su qcs.; to have something on one's mind essere preoccupato per qualcosa; to set sb.'s mind at rest rassicurare o tranquillizzare qcn.; nothing could be further from my mind — questo pensiero non mi sfiora minimamente, non ci penso neanche
2) (brain) mente f., intelligenza f.3) (way of thinking) mente f., pensiero m.to read sb.'s mind — leggere nella mente o nel pensiero di qcn
4) (opinion) opinione f., parere m.to be of one mind — essere della stessa opinione o dello stesso avviso
to my mind — colloq. secondo me, per me, a mio avviso
to make up one's mind about, to do — prendere una decisione su, decidersi di fare
my mind's made up — ho deciso, ho preso una decisione
to change one's mind about sth. — cambiare idea su qcs.
to keep an open mind about sth. — non pronunciarsi su qcs., sospendere il giudizio su qcs.
to know one's own mind — sapere quello che si vuole, avere le idee ben chiare
to speak one's mind — parlare chiaro, parlare fuori dai denti
5) (attention) mente f., attenzione f.to concentrate o keep one's mind on sth. concentrare la propria attenzione su qcs.; to give o put one's mind to sth. impegnarsi in qcs., concentrarsi su qcs.; to take sb.'s mind off sth. — distrarre o distogliere qcn. da qcs
6) (memory) mente f., memoria f.I can't get him out of my mind — non riesco a togliermelo dalla testa o a dimenticarlo
it went right o clean o completely out of my mind mi era completamente passato o uscito di mente; to bring sth. to mind — ricordare o richiamare qcs., fare venire in mente qcs
7) (sanity) mente f., senno m., testa f.her mind is going — sta impazzendo, sta perdendo la ragione
are you out of your mind? — colloq. sei impazzito? sei fuori di testa?
8) (person as intellectual) mente f., ingegno m.9) in mindwith this in mind,... — avendo questa idea,...
to have it in mind to do sth. — avere intenzione di fare qcs.
to put sb. in mind of sb., sth. — ricordare o rammentare qcn., qcs. a qcn
••to see sth. in one's mind's eye — vedere qcs. con l'occhio della mente
I gave him a piece of my mind! — colloq. gliene ho dette quattro!
II [maɪnd]to have a good mind o half a mind to do BE avere intenzione o avere una mezza idea di fare; to have a mind of one's own — avere le proprie idee, pensare con la propria testa
1) (pay attention to) fare, prestare attenzione a [ hazard]; fare attenzione a, badare a [manners, language]mind the step — attento o (fa') attenzione al gradino
don't mind me — non badate a me; iron. fate pure come vi pare
2) (object to)I don't mind cats, but I prefer dogs — non ho nulla contro i gatti, ma preferisco i cani
"today or tomorrow?" - "I don't mind" — "oggi o domani?" - "fa lo stesso"
would you mind keeping my seat for me? — ti dispiace o rincresce tenermi il posto?
if you don't mind my asking... — se posso permettermi di fare una domanda indiscreta...
"like a cigarette?" - "don't mind if I do" — colloq. "una sigaretta?" - "certo che sì, non posso dire di no"
if you don't mind — se non le spiace (anche iron.)
3) (care)do you mind! — iron. (ma) per favore!
never mind — (don't worry) non preoccuparti, non farci caso; (it doesn't matter) non importa, non fa niente
he can't afford an apartment, never mind a big house — non può permettersi un appartamento, figuriamoci una grande casa
4) (look after) occuparsi di, badare a [animal, child, shop]•- mind out••mind your own business! — colloq. fatti gli affari tuoi!
-
7 ясность
1) ( понятность) chiarezza ж., comprensibilità ж.2) ( очевидность) evidenza ж., chiarezza ж.3) ( отчётливость) chiarezza ж., distinzione ж.4) ( отсутствие облачности) serenità ж., limpidezza ж.5) ( логичность) lucidità ж.* * *ж.1) (яркость, сияние) luminosita, chiarezza, lucentezza2) ( безоблачность) serenita, limpidezza, nitidezzaя́сность неба / воздуха — impidezza / chiarezza / chiaro m; <del cielo / dell'aria>
3) перен. ( спокойствие) serenita, limpidezzaя́сность ума — lucidita di mente
я́сность суждения / взора — serenita / limpidezza <del giudizio / dello sguardo>
я́сность ответа — chiarezza della risposta
4) ( отчётливость) chiarezza, nettezza; precizione; esattezzaя́сность очертаний — nettezza / nitidezza di contorni
я́сность звука — chiarezza / pulizia del suono
5) ( простота) chiarezza; semplicità, comprensibilitàя́сность выражения — chiarezza della espressione
я́сность стиля — chiarezza / lucidità dello stile
6) ( очевидность) chiarezza, evidenzaя́сность цели / намерений — evidenza <dello scopo / delle intenzioni>
привести что-л. в я́сность, внести я́сность во что-л. — fare il punto su qc, puntualizzare qc; apportare chiarezza
внесём я́сность! — mettiamo le cose in chiaro!
* * *n1) gener. chiarezza, chiaro, limpidita, perspicuita, charezza, intelligibilita, limpidezza, lucidita, nitidezza, precisione, serenita3) poet. nitore -
8 ♦ mind
♦ mind /maɪnd/n. [uc]1 mente; intelligenza; cervello, testa (fig.); senno; pensiero: I wonder what he has in mind, mi chiedo cosa abbia in mente; She's one of the world's best minds, è una delle più belle menti che ci siano al mondo; to be in one's right mind, essere sano di mente (o con la testa a posto); an inquiring mind, una mente avida di sapere; a keen mind, una mente pronta; It never crossed my mind, non mi è mai passato per la mente (o per la testa)2 animo; spirito: frame (o state) of mind, stato d'animo; peace of mind, pace dell'animo; serenità; presence of mind, presenza di spirito3 mente; memoria: to bear (o to keep) st. in mind, tenere a mente (o ricordare) qc.; to bring (o to call) st. to mind, farsi venire in mente qc.; richiamare qc. alla mente (o alla memoria); to bring (o to recall) st. to sb. 's mind, far venire in mente (o ricordare) qc. a q.; That has gone out of ( o has slipped) my mind, mi è uscito (o passato o sfuggito) di mente4 idea; intenzione; proposito; voglia: I have half a mind to tell her everything, ho una mezza idea di dirle tutto; I've got a good mind to take legal steps, ho proprio intenzione di adire le vie legali5 idea; parere; opinione; avviso; modo di pensare: I've changed my mind about him, ho cambiato idea sul suo conto; to be of the same mind (o of one mind) essere della stessa opinione (o dello stesso avviso); to speak one's mind plainly, dire chiaro e tondo come uno la pensa NOTA D'USO: - cambiare idea-● (farm., di sostanza) mind-altering, che altera l'umore; psicotonico □ (fam.) mind-bender, allucinogeno (sost.); (fig.) rompicapo □ ( slang) mind-bending, allucinogeno (agg.); (fig.) difficile da risolvere (o da capire); preoccupante, inverosimile, incredibile □ (fam.) mind-blower, allucinogeno (sost.) □ (fam.) mind-blowing, allucinogeno (agg.); (fig.) allucinante, eccitante, travolgente; shoccante: a mind-blowing experience, un'esperienza shoccante □ (fam.) mind-boggling, sbalorditivo; strabiliante; stupefacente; inverosimile □ (fam.) mind-expander, psichedelico (sost.) □ mind-expanding, psichedelico (agg.) □ the mind's eye, l'occhio della mente; la fantasia □ (volg. USA) mind-fucking, sconvolgente, da sballo; (sost.) lavaggio del cervello □ (fam.) mind-numbing, che intorpidisce la mente; che inebetisce; che istupidisce; ( anche) noiosissimo □ mind-reader, chi legge (o pretende di leggere) il pensiero □ mind-reading, lettura del pensiero □ to boggle sb. 's mind, lasciare q. allibito (o incredulo); stupefare q. □ to give one's mind to, fare attenzione a; porre mente a □ to give sb. a piece (o a bit) of one's mind, dirne quattro a q.; dire a q. il fatto suo □ to go out of (o to lose) one's mind, andare fuori di testa; uscire di senno; impazzire □ (scherz.) Great minds think alike, le grandi menti pensano allo stesso modo (usato per complimentarsi a vicenda quando due persone dicono la stessa cosa) □ to have st. on one's mind, aver sempre in mente qc.; essere preoccupato per qc. □ to be in (o of) two minds, essere incerto (o diviso, in forse); esitare; titubare □ to keep one's mind on, concentrare la propria attenzione su □ to keep an open mind, rimanere neutrale; non prendere partito □ to make up one's mind, decidersi; prendere una decisione □ to make up one's mind to st., accettare qc.; prendere atto di qc. □ not to know one's own mind, non saper bene quel che si vuole; essere incerto (o perplesso, in forse) □ to be of the same mind as before, pensarla allo stesso modo di prima; non aver mutato parere □ to be out of one's mind, aver perso la ragione; essere fuori di testa □ out of one's mind, oltremodo; a morte (fig.): He was bored out of his mind, era annoiato a morte □ to put sb. in mind of, rammentare a q.: He puts me in mind of my father, mi rammenta mio padre □ to send sb. out of his mind, fare uscire q. di senno □ to set one's mind on ( doing) st., mettersi in testa (o cacciarsi in mente) di fare qc. □ to take one's mind off st., distogliere la propria attenzione da qc.; levarsi dalla mente qc. □ to tell sb. one's mind, dire a q. quel che si pensa; parlar chiaro a q.; dirglielo chiaro e tondo □ to my mind, a mio avviso, a mio parere, secondo me.♦ (to) mind /maɪnd/v. t. e i.1 badare (a); fare attenzione (a); curarsi di; attendere a; occuparsi di; custodire; stare in guardia: His daughter has to mind the shop now, sua figlia deve ora badare al (o occuparsi del) negozio; Mind the step [the dog], sta' attento al gradino [al cane]!; Mind you don't fall, bada di non cadere!; DIALOGO → - Explaining how to do something- Mind your fingers when you do that, sta' attento alle dita quando fai così; Mind your own business, bada ai fatti tuoi!3 importare (impers.); darsi pensiero; preoccuparsi: He doesn't mind what people say about him, non gliene importa di quel che la gente dice sul suo conto4 dispiacere, spiacere, dare fastidio, rincrescere (impers.); avere qc. in contrario: I don't mind the rain at all, la pioggia non mi spiace affatto (non mi dà alcun fastidio); Do you mind if I open the window?, ti dispiace se apro il finestrino?; Would you mind closing the door?, ti dispiacerebbe chiudere la porta? (o potresti chiudere la porta, per favore?); DIALOGO → - Dinner 1- «Do you mind making dinner tonight?» DIALOGO → - Dinner 1- «I don't mind, I like cooking», «Ti dispiacerebbe preparare la cena stasera?» «Non c'è problema, mi piace cucinare»; I wouldn't mind a glass of wine, non mi spiacerebbe un bicchiere di vino; If you don't mind, se non hai nulla in contrario NOTA D'USO: - non importa-● (fam.) to mind one's P's and Q's, star bene attento a quel che si dice (o che si fa) □ I don't mind having a go, se si tratta di provare, ci sto □ (fam.) I don't mind if I do, (accettando qc.) altroché; eccome □ (inter.) Mind you!, bada bene!; intendiamoci!; sia ben chiaro!: Mind you, I wouldn't do it if it were illegal!, intendiamoci, non lo farei se fosse illecito □ (pop.) Mind your eye!, sta' in guardia; bada a quello che fai! □ Mind ( out)!, bada!; attento! □ Do you mind?, ti dispiace?; posso? □ Do you mind! ( con irritazione), ehi!, ma ti pare?; vuoi scherzare?; ma va! □ Never mind!, non importa!; pazienza!; non prendertela!; non farci caso!; non preoccuparti!; lascia perdere!; lascia stare!; lasciamo stare!: Never mind what people say!, non preoccuparti di quel che dice la gente!; ‘What did she say?’ ‘Never mind!’, ‘che ha detto?’ ‘lascia perdere!’; I don't have the money to buy a motorbike, never mind a Ferrari, non ho i soldi per comprare una moto, figuriamoci una Ferrari □ Never you mind, non è affar tuo; non ti riguarda; = Never mind! ► sopra.NOTA D'USO: - to mind to do o to mind doing?- -
9 ясность
ж.1) (яркость, сияние) luminosita, chiarezza, lucentezza2) ( безоблачность) serenita, limpidezza, nitidezzaясность неба / воздуха — impidezza / chiarezza / chiaro m;3) перен. ( спокойствие) serenita, limpidezzaясность суждения / взора — serenita / limpidezzagiudizio / dello sguardo>ясность ответа — chiarezza della risposta4) ( отчетливость) chiarezza, nettezza; precizione; esattezzaясность очертаний — nettezza / nitidezza di contorniясность звука — chiarezza / pulizia del suono5) ( простота) chiarezza; semplicità, comprensibilitàясность стиля — chiarezza / lucidità dello stile6) ( очевидность) chiarezza, evidenzaясность цели / намерений — evidenza -
10 angustia
f1) стеснённость; нуждаessere / stare / vivere in / nelle angustie — жить в нужде, нуждатьсяtrovarsi in / nelle angustie — впасть в нужду2) скудость, убогость3) забота, тревога•Syn:strettezza, insufficienza; inopia, povertà, penuria, indigenza, miseria, перен. grettezza, piccolezza; affanno, angoscia, afflizione, inquietudine, ansia, travaglioAnt:
См. также в других словарях:
Феррацци — Джузеппе Джакопо (Ferrazzi) аббат, итальянский писатель (1813 ум.). В 1846 г. был одним из основателей общества Атеней , стремившегося к объединению Италии. Главные труды Ф.: Di bassanno e dei Bassaneso illustri (1847); Degl Instituti di… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
riposare — 1ri·po·sà·re v.intr. e tr. (io ripòso) FO 1. v.intr. (avere) interrompere un attività spec. faticosa o spiacevole per dare sollievo al corpo e alla mente e recuperare le energie: desidero riposare un po , hai bisogno di riposare 2a. v.intr.… … Dizionario italiano
limpido — lìm·pi·do agg. AU 1a. di elemento o sostanza, privo di impurità: acqua limpida, aria limpida Sinonimi: chiaro, cristallino, luminoso, netto, pulito, terso. Contrari: impuro, sporco, torbido. 1b. del cielo o di una giornata, senza nuvole, sereno… … Dizionario italiano
olimpicamente — o·lim·pi·ca·mén·te avv. CO con imperturbabile serenità Sinonimi: impassibilmente, imperturbabilmente. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1906. ETIMO: der. di 2olimpico con mente … Dizionario italiano
posare — po·sà·re v.tr. e intr. (io pòso) FO 1a. v.tr., appoggiare, deporre: posare la borsa su una sedia, posare il libro sul tavolo, posare una cassa con cautela; spec. di parte del corpo, appoggiare, adagiare: posare i piedi per terra, posare la testa… … Dizionario italiano
prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… … Dizionario italiano
turbamento — tur·ba·mén·to s.m. CO 1. il turbarsi dell animo o della mente; inquietudine, smarrimento: essere colto da un profondo turbamento, mascherare il proprio turbamento Sinonimi: agitazione, inquietudine, sconvolgimento, smarrimento. Contrari: calma,… … Dizionario italiano
turbare — {{hw}}{{turbare}}{{/hw}}A v. tr. 1 (lett.) Agitare qlco. privandola della sua limpidezza: turbare le acque. 2 (raro) Mandare a monte: turbare i piani di qlcu. 3 Molestare, disturbare: turbare una cerimonia | Turbare il possesso, far sì che il… … Enciclopedia di italiano
ebollizione — /ebol:i tsjone/ s.f. [dal lat. tardo ebullitio onis, der. di ebullire ebollire ]. 1. (fis.) [passaggio rapido e violento di una sostanza dallo stato liquido allo stato aeriforme per effetto del calore: portare un liquido all e.] ▶◀ Ⓖ bollore. 2.… … Enciclopedia Italiana
frenesia — /frene zia/ s.f. [dal lat. mediev. phrenesia, lat. class. phrenesis, gr. phrénēsis, der. di phrḗn phrenós mente ]. 1. a. [stato di alterazione mentale] ▶◀ delirio, follia, pazzia. b. (estens., lett.) [manifestazione violenta di rabbia] ▶◀ furore … Enciclopedia Italiana
intorbidare — (o intorbidire) [der. di torbido, col pref. in 1] (io intórbido, ecc., o io intorbidisco, tu intorbidisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [far diventare torbido: le piogge hanno intorbidato il fiume ] ▶◀ (tosc.) intorbare. ◀▶ (non com.) illimpidire,… … Enciclopedia Italiana